Words origin

לעז

There is an interesting Hebrew word, rather root: לעז

The derived words are:

לוֹעֲזי - foreign, of foreign-language

לוֹעֲזִית - foreign language


לאלתר

לְאַלְתָּר, לְאַלְתֵּר, אִלְתֵּר

There is a word לְאַלְתָּר in modern Hebrew, meaning "immediately". There is also another word that means the same: מיד, and all its relatives: מיידית, תכף ומיד. Anyway, the word לאלתר and the verb אִלְתֵּר/לְאַלְתֵּר (to improvise) sound to close to English word "to alter" (which originates from Latin), so it sounded suspicious to me, and I made some little research on the topic. It sounded like the Hebrew word comes from the meaning "to adjust, to change", with a slight semantic shift towards "to make immediate change."


Powered by WebRing.

Syndicate content